Další herní vykopávka dostává novou šanci zazářit! Překlad textů RPG Amberstar z verze ATARI ST pro budoucí remake je konečně kompletní. Byla to výprava plná jazykových pastí, prastarých obratů a občasných momentů, kdy jsem se ptal sám sebe, jestli to vážně napsal člověk a ne nějaký velmi zmatený algoritmus. Pokud jste sledovali můj boj s překladem Ambermoon, asi tušíte, o čem mluvím. Podivné obraty a klasické omezení počtu znaků z toho udělaly překladatelský boj na úrovni bosse v hardcore RPG.
Ale tím to nekončí; teď přichází finální korekce a doladění. Takže mě čekají hodiny hledání překlepů, opravování vět, které dávají smysl asi jako VHS kazeta v USB portu, a pečlivé ladění textů, aby zážitek byl co nejblíž originálu (a přitom čitelný pro běžného smrtelníka).
Amberstar v češtině se blíží! Pokud mě korektura definitivně nezlomí a neskončím v koutě mumlající zaklínadla ve staré němčině, brzo se ozvu s dalším postupem.
Tohle je super zpráva, Ambermoon stále rozehrávám, ale moc rád bych aby vyšla veze i na android kde bych ti ho nejspíš užil lépe (lenoch s tabletem v posteli). Přesto na obě hry se chytám, neb na Amize jsem se k nim nedostal, nebyl jsem v té době cílovka.
Verze na android je momentálně na pozvánky, kvůli testování. Pyrdacor na discordu sbíral gmailové adresy. Když mu napíšeš, určitě tě dá na whitelist;)
klobuk dole pred kazdou tazkou pracou.